Search
Close this search box.

director & direction

很早之前我就注意到很多job title都是以director结尾的,而不是officer或其他看上去更加高大上的title。

后面有一次我看到一个解释后,我就大概明白了。

因为“director”和“direction”这两个词在英语中都有共同的词根,且在意义上有内在联系。

或者说director的这个角色的最本质的工作其实是something related to direction,也就是这个角色最重要最有价值的其实是引导或指明一个方向。


在英语中,有许多职位使用”director”头衔,以下是一些常见的职位及其中文翻译:

公司层面

  • Board Director 董事
  • Director 总监
    • Director of Operations – 运营总监
    • Director of Sales – 销售总监
    • Director of Marketing – 市场总监
    • Director of Finance – 财务总监
    • Director of Human Resources – 人力资源总监
    • Director of IT (Information Technology) – 信息技术总监
    • Director of Product – 产品总监
    • Director of Customer Service – 客户服务总监
    • Director of Business Development – 业务发展总监
    • Technical Director – 技术总监
    • Director of Engineering – 工程总监
    • Director of Communications – 通讯总监
    • Director of Public Relations – 公共关系总监

其他层面

  • Director (Film/Television) – 导演(电影/电视)
  • Director of Photography – 摄影指导
  • Music Director – 音乐总监
  • Artistic Director – 艺术总监
  • Technical Director – 技术总监
  • Casting Director – 选角导演
  • Stage Director – 舞台导演
  • Program Director – 节目总监
  • Creative Director – 创意总监
  • Animation Director – 动画导演
  • Lighting Director – 灯光总监
  • Sound Director – 音效总监
  • Visual Effects Director – 视觉效果总监
  • Creative Director – 创意总监
相关内容

暂无与之相关的内容

一个回复

  1. 看到这个标题,我突然理解了director,点开看果然是这个链接,太有意思了

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

搜索网站内容(但不一定能搜索得到)

订阅bens.love的newsletter