accountability & accountable

我对Naval在《The Navalmanack of Naval Ravikant》中的那些How to Get Rich without getting lucky很感兴趣,并且我对这两本书的英文版和中文版都有深入研究。

今天重新看了一下,我感觉和菜头对其中一个词的翻译不是太准确,具体就是accountability和accountable,然后我跟ChatGPT4沟通了一下,如下:


Ben

在Naval Ravikant的下面的几句话中,accountability和accountable最精准的意思到底是什么?大多数人都翻译成“责任感”,但我感觉从上下文来理解,似乎不是那个意思。

  1. Arm yourself with specific knowledge, accountability, and leverage.
  2. Embrace accountability, and take business risks under your own name. Society will reward you with responsibility, equity, and leverage.
  3. The most accountable people have singular, public, and risky brands: Oprah, Trump, Kanye, Elon.
  4. Capital means money. To raise money, apply your specific knowledge, with accountability, and show resulting good judgment.

ChatGPT

在Naval Ravikant的这几句话中,”accountability”和”accountable”的意思可以理解为个人对自己的行为、决定和结果所承担的责任和义务。这不仅仅是一种责任感,而是一种更主动、更具体的责任承担。在这个语境下,accountability强调的是个人在追求目标、做决定时,对其可能的结果和影响负责,并愿意为这些结果承担后果。

  1. 在第一句中,“specific knowledge, accountability, and leverage”意味着个人需要具备专业知识,对自己的行为负责,并利用各种资源和影响力。
  2. 第二句中的“Embrace accountability, and take business risks under your own name”强调的是在商业活动中,个人应该在自己的名义下承担风险,并对其结果负责。
  3. 第三句提到的几位名人作为例子,说明他们因为在公众视野中承担个人品牌的风险和责任,因此被视为高度负责的人物。
  4. 最后一句中,“apply your specific knowledge, with accountability”意味着在使用个人专业知识来筹集资金时,需要对所作决定和其结果负责。

总的来说,在这些语境中,accountability更侧重于个人对自己的行为和决策承担明确的责任,并愿意为可能的后果负责。这种责任感是主动和具体的,而不仅仅是一种模糊的、一般性的责任意识。

Ben

谢谢,我非常同意的观点。如果为了方便起见,要找到一个与之匹配的中文来表达accountability和accountable,你觉得应该用哪个?

ChatGPT

要在中文中找到与”accountability”和”accountable”相匹配的词语,可以考虑使用“负责任”或“担责”。这些词语更能准确地反映在特定情境下,个人对自己的行为、决策以及由此产生的结果承担的明确责任。这些词汇强调的是一种积极主动的态度,不仅仅是有责任感,而是实际上对自己的行为和其后果负责。

例如:

  1. “Arm yourself with specific knowledge, accountability, and leverage.” 可以翻译为:“具备专业知识、担责的态度和运用杠杆的能力。”
  2. “Embrace accountability, and take business risks under your own name.” 可以翻译为:“担起责任,以自己的名义承担商业风险。”

这样的翻译更能贴近原文的意图,强调个人对自己决策和行为后果的主动承担。


当我看到“担责”那两个字的时候,我突然一惊,然后回忆起了一个东西,我赶快去看了一下纸质书中的一个笔记:

果不其然!

然后我回忆了一下:我之前在纸质书籍上的那个备注,是我花了很多时间、精力、思考,才突然get到的洞察。只是我刚才忘记了,所以我问了chatGPT,当我看到“担责”那两个字后,我才突然回想起来。

这个也还算是chatGPT给我的一个印证,但也正是这个印证,刚才又让我后背一凉。

很久没有因为AI后背发凉了,但拍案叫绝倒是经常有。

相关内容

暂无与之相关的内容

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

搜索网站内容(但不一定能搜索得到)

订阅bens.love的newsletter